Tartalomjegyzék
A Rosa de Saron egy bibliai kifejezés, amely az Ószövetségben található, az Énekek éneke 2:1. A Saron rózsája egy eredeti virág a Sarom völgyéből, Izraelből. Tudj meg többet a Bibliában való idézetéről és lehetséges jelentéseiről.
Az Énekek könyve
Az Énekek könyve egy párkapcsolati szerelemről szóló versgyűjtemény. A Biblia egyes változataiban megtalálható a következő szakasz: "Én vagyok a Saron rózsája, a völgyek lilioma". A mondat egy szalamoni nő és szerelme közötti párbeszéd része. Szalamon korában, amikor az Énekek éneke íródott, a Saron völgye termékeny talajjal rendelkezett, ahol gyönyörű virágokat lehetett találni.a menyasszony rózsaként írja le magát, a vőlegény pedig azt mondja, hogy olyan, mint "egy liliom a tövisek között".
Lásd még: Asztrológia: fedezd fel, melyik jegy a gazdád és az asztrális rabszolgádA Saron rózsája valószínűleg nem rózsa volt, de annak kiderítése, hogy melyik virág volt az, nagyon nehéz feladat. Nincs feljegyzés a héber szó valódi jelentéséről, amelyet "rózsának" fordítottak. Úgy vélik, hogy a fordítók azért választották ezt a fajta virágot, mert olyan szép volt. Lehetett tulipán, nárcisz, anemone vagy bármilyen más ismeretlen virág.
Kattintson ide: 8 hasznos módszer a Biblia olvasására
A Saron rózsája és Jézus
Vannak olyan elméletek, amelyek a Saron rózsáját Jézussal hozzák összefüggésbe, de nincs erős bizonyíték arra, hogy Jézus volt a "Saron rózsája". Az összehasonlítás a Jézusnak tulajdonított szépség és tökéletesség gondolatából ered, a rózsával, a Saron-völgy virágai közül a legszebbel és legtökéletesebbel való hasonlatot téve.
Még mindig létezik az a változat, amely szerint a párbeszéd Jézust és az ő Egyházát szimbolizálja. Egyes szerzők azonban tagadják ezt a hipotézist, azt állítva, hogy a párbeszéd Istent, a vőlegényt, és Izrael népét, a menyasszonyt jelképezi. Ennek a vitának az az oka, hogy az Egyház megalakulása csak az Újszövetségben történt, és Pál apostol szolgálata révén terjedt el.
Kattintson ide: Imádság Jézus Szentséges Szívéhez: szentelje meg családját!
A rózsa és a művészet
A Saron rózsájának többféle ábrázolása létezik. Nagyon gyakori a héber kifejezés fordítása. Chavatzelet HaSharon A legelfogadottabb elmélet szerint egy mezei virágról van szó, nem olyanról, mint a rózsa, hanem inkább a mezei liliomhoz vagy a mákhoz hasonlóról. A virág pontatlan aspektusa különböző értelmezésekre adott okot, különösen a művészvilágban. Van néhány dal, amelynek ez a kifejezés a címe, és több vallási intézményt is elneveztek ezzel a kifejezéssel. Brazíliában egy rockzenekarA híres katolikus a "Rose of Sharom" nevet viseli.
Lásd még: Maya horoszkópok - nézd meg, melyik állat képvisel tégedTudjon meg többet :
- Erős ima a szerelemért: a pár közötti szerelem megőrzéséért.
- Hogyan használjuk a színpszichológiát a szerelem vonzására
- Öt asztrológiai mítosz a szerelemről