INHOUDSOPGAWE
Roos van Saron is 'n Bybelse uitdrukking wat in die Ou Testament gevind word, in Hooglied 2:1. Die Rose van Sharon is 'n oorspronklike blom uit die Sharonvallei in Israel. Leer jou aanhaling in die Bybel en moontlike betekenisse 'n bietjie beter ken.
Sien ook: Hoe om te weet of 'n persoon Pomba Gira het?Die Hooglied
Die Hooglied word gevorm deur 'n stel gedigte oor die liefde tussen 'n paartjie. In sekere weergawes van die Bybel word die gedeelte gevind: "Ek is die roos van Saron, die lelie van die valleie". Die frase is deel van 'n dialoog tussen 'n Salamitiese vrou en haar minnaar. In die tydperk van Salaman, toe die Hooglied geskryf is, het die Saronvallei 'n vrugbare grond gehad waarin pragtige blomme gevind is. Daarom beskryf die bruid haarself as 'n roos en die bruidegom sê sy is soos "'n lelie tussen dorings".
Die Rose van Sharon was moontlik nie 'n roos nie. Om uit te vind watter blom genoem is, is egter 'n baie moeilike missie. Daar is geen rekords van die werklike betekenis van die Hebreeuse woord, wat as "roos" vertaal is nie. Daar word geglo dat die vertalers hierdie soort blom gekies het omdat dit baie mooi is. Dit kan 'n tulp, 'n affodil, 'n anemone of enige ander onbekende blom wees.
Klik hier: 8 nuttige maniere om die Bybel te lees
Die Rose van Sharon en Jesus
Daar is 'n paar teorieë wat die Roos van Saron met Jesus assosieer, maar daar is geen sterk bewyse dat Jesus die "Roos van Saron" was nie. Die vergelyking het ontstaan uitidee van skoonheid en volmaaktheid wat aan Jesus gegee is, wat 'n analogie maak met die roos, die mooiste en volmaakste onder die blomme van die Saronvallei.
Daar is steeds die weergawe wat daarop dui dat die dialoog Jesus simboliseer en sy Kerk. Sommige skrywers ontken egter hierdie hipotese en sê dat die dialoog God, die bruidegom, en die nasie Israel, die bruid, verteenwoordig. Die rede vir hierdie dispuut is dat die vorming van die Kerk slegs in die Nuwe Testament plaasgevind het en deur die bediening van die apostel Paulus versprei het.
Klik hier: Gebed tot die Heilige Hart van Jesus: wy jou familie
Sien ook: Neem jou baba tyd om te loop? Ontmoet simpatie vir baba loopDie Roos en Kuns
Daar is verskeie voorstellings van die Roos van Saron. Die vertaling van die Hebreeuse uitdrukking Chavatzelet HaSharon as “Narcissus” is baie algemeen. Die mees aanvaarde teorie is dat dit 'n veldblom is, nie soos 'n roos nie, maar iets meer soos 'n veldlelie, of 'n papawer. Die onakkurate voorkoms van die blom het aanleiding gegee tot verskeie interpretasies, hoofsaaklik op artistieke gebied. Daar is 'n paar liedjies getiteld met hierdie uitdrukking en verskeie godsdienstige instellings met die term genoem. In Brasilië word 'n bekende Katolieke rockgroep “Rosa de Sharom” genoem.
Leer meer :
- Sterk gebed vir liefde: om die liefde tussen te bewaar die egpaar
- Hoe om die sielkunde van kleure te gebruik om liefde aan te trek
- Vyf astrologiese mites oor liefde