Isi kandungan
Rose of Sharon ialah ungkapan alkitabiah yang terdapat dalam Perjanjian Lama, dalam Kidung Agung 2:1. Mawar Sharon adalah bunga asli dari Lembah Sharon di Israel. Kenali lebih baik petikan anda dalam Alkitab dan makna yang mungkin.
Lihat juga: Apabila bawah sedar anda membuat anda bermimpi tentang bekasBuku Lagu
Buku Lagu dibentuk oleh satu set puisi tentang cinta antara pasangan. Dalam versi Bible tertentu, petikan ditemui: "Saya adalah bunga mawar Sharon, bunga bakung di lembah". Ungkapan itu adalah sebahagian daripada dialog antara wanita Salamite dengan kekasihnya. Pada zaman Salaman, apabila Kidung Agung ditulis, lembah Saron mempunyai tanah yang subur di mana bunga-bunga indah ditemui. Oleh itu, pengantin perempuan menggambarkan dirinya sebagai bunga mawar dan pengantin lelaki berkata dia seperti "bunga lili di antara duri".
Mawar Sharon mungkin bukan bunga mawar. Walau bagaimanapun, untuk mengetahui bunga mana yang disebut adalah misi yang sangat sukar. Tiada rekod tentang makna sebenar perkataan Ibrani, yang diterjemahkan sebagai "mawar". Dipercayai penterjemah memilih bunga jenis ini kerana ia sangat cantik. Ia boleh menjadi bunga tulip, daffodil, anemone atau mana-mana bunga lain yang tidak dikenali.
Klik di sini: 8 Cara Berguna untuk Membaca Alkitab
Mawar Sharon dan Jesus
Terdapat beberapa teori yang mengaitkan Rose of Sharon dengan Jesus, namun tiada bukti kukuh bahawa Jesus adalah "Rose of Sharon". Perbandingan itu timbul daripadaidea tentang keindahan dan kesempurnaan yang diberikan kepada Yesus, membuat analogi dengan mawar, yang paling indah dan sempurna di antara bunga-bunga lembah Saron.
Masih terdapat versi yang menunjukkan bahawa dialog itu melambangkan Yesus dan Gerejanya. Walau bagaimanapun, beberapa penulis menafikan hipotesis ini, dengan menyatakan bahawa dialog itu mewakili Tuhan, pengantin lelaki, dan bangsa Israel, pengantin perempuan. Alasan pertikaian ini adalah bahawa pembentukan Gereja hanya berlaku dalam Perjanjian Baru dan tersebar melalui pelayanan Rasul Paulus.
Klik di sini: Doa kepada Hati Kudus Yesus: sucikan anda keluarga
Mawar dan Seni
Terdapat beberapa perwakilan Mawar Saron. Terjemahan ungkapan Ibrani Chavatzelet HaSharon sebagai “Narcissus” adalah sangat biasa. Teori yang paling diterima ialah ia adalah bunga padang, bukan seperti bunga mawar, tetapi sesuatu yang lebih seperti bunga lili padang, atau popi. Penampilan bunga yang tidak tepat menimbulkan beberapa tafsiran, terutamanya dalam bidang seni. Terdapat beberapa lagu berjudul dengan ungkapan ini dan beberapa institusi agama dinamakan dengan istilah tersebut. Di Brazil, kumpulan rock Katolik terkenal dipanggil "Rosa de Sharom".
Ketahui lebih lanjut :
Lihat juga: Bermimpi tentang Cruz mempunyai makna rohani? Ketahui apa maksud impian anda!- Doa yang kuat untuk cinta: untuk mengekalkan cinta antara pasangan
- Cara menggunakan psikologi warna untuk menarik cinta
- Lima mitos astrologi tentang cinta