Efnisyfirlit
Rós frá Saron er biblíuleg tjáning sem er að finna í Gamla testamentinu, í Ljóðaljóðunum 2:1. The Rose of Sharon er upprunalegt blóm frá Sharon-dalnum í Ísrael. Kynntu þér tilvitnun þína í Biblíunni aðeins betur og hugsanlegar merkingar.
Söngbókin
Ljóðabókin er mynduð af ljóðaflokki um ást milli hjóna. Í ákveðnum útgáfum Biblíunnar er textinn að finna: „Ég er rós Saron, lilja dalanna“. Setningin er hluti af samræðum milli konu frá Salamít og elskhuga hennar. Á tímum Salaman, þegar Söngvarinn var skrifaður, var frjósöm jarðvegur í Saron-dalnum þar sem falleg blóm fundust. Þess vegna lýsir brúðurin sjálfri sér sem rós og brúðguminn segir að hún sé eins og „lilja meðal þyrna“.
Rós Sharons var hugsanlega ekki rós. Hins vegar er mjög erfitt verkefni að komast að því hvaða blóm var nefnt. Engar heimildir eru til um raunverulega merkingu hebreska orðsins, sem var þýtt sem „rós“. Talið er að þýðendur hafi valið þessa tegund af blómum vegna þess að það er mjög fallegt. Það gæti verið túlípani, dafodil, anemone eða önnur ókunnug blóm.
Sjá einnig: 10 einkenni sannrar ástar. Býrðu einn?Smelltu hér: 8 Gagnlegar leiðir til að lesa Biblíuna
The Rose of Sharon og Jesús
Það eru nokkrar kenningar sem tengja Saronsrósina við Jesú, hins vegar eru engar sterkar vísbendingar um að Jesús hafi verið “Sharonsrósin”. Samanburðurinn spratt afhugmynd um fegurð og fullkomnun sem Jesús er gefin, sem gerir líkingu við rósina, þá fallegustu og fullkomnustu meðal blómanna í Saronsdalnum.
Enn er til sú útgáfa sem gefur til kynna að samræðan tákni Jesú. og kirkju hans. Hins vegar hafna sumir höfundar þessari tilgátu og segja að samræðan tákni Guð, brúðgumann og Ísraelsþjóðina, brúðurina. Ástæðan fyrir þessari deilu er sú að myndun kirkjunnar gerðist aðeins í Nýja testamentinu og dreifðist í gegnum þjónustu Páls postula.
Smelltu hér: Bæn til hins heilaga hjarta Jesú: helgaðu þig fjölskylda
Sjá einnig: 13:31 — Allt er ekki glatað. Það er ljós við enda gangannaRósin og listin
Það eru nokkrar myndir af rósinni frá Saron. Þýðing á hebresku orðatiltækinu Chavatzelet HaSharon sem „Narcissus“ er mjög algeng. Algengasta kenningin er sú að það sé hagablóm, ekki eins og rós, heldur eitthvað meira eins og hagalilja eða valmúi. Ónákvæmt útlit blómsins gaf tilefni til nokkrar túlkanir, aðallega á listrænu sviði. Það eru nokkur lög sem eru titluð með þessari tjáningu og nokkrar trúarstofnanir sem heita hugtakinu. Í Brasilíu heitir fræg kaþólsk rokkhljómsveit „Rosa de Sharom“.
Frekari upplýsingar :
- Sterk bæn um ást: að varðveita ástina á milli hjónin
- Hvernig á að nota sálfræði litanna til að laða að ástina
- Fimm stjörnuspeki um ástina